Margaret Owen

  • Vanja et le Loup tome 1

    vanda et le loupAutrice : Margaret Owen

    Genre : Fantasy - conte

    Résumé : Il était une fois une princesse, promise au prince héritier d’un royaume lointain. Lors de son départ pour son mariage, sa mère la fit accompagner d’une jeune servante. Mais au lieu de se mettre au service de la princesse, la servante lui vola sa place ! Pendant un an, les rôles furent inversés, la princesse multiplia les tâches les plus ingrates pendant que la servante vivait dans le luxe du palais, trompant tout le royaume. Mais un jour la vérité éclata. La princesse reprit son nom, son titre… L’usurpatrice fut condamnée à mort pour ses crimes. Jusqu’à ce qu’elle livre sa propre version de l’histoire…

    Avis : Malgré le résumé que j'ai lu pour une fois, je ne m'attendais pas du tout à ce qui arrive. L'autrice a su me surprendre avec une intrigue des plus captivantes. Et j'ai vraiment apprécié cette surprise, je conseille donc d'éviter les avis avec des résumés si vous souhaitez garder une part de mystère. Cependant, j'ai eu du mal à rentrer dans l'histoire, le début est très descriptif. On rentre un peu plus tard dans l'action.

    Et je ne comprends pas entièrement notre héroïne Vanja. Tout le long de l'histoire, on sent qu'elle rêve d'autre chose, mais s'interdit d'espérer car à ses yeux c'est imposssible. Pourtant, à la fin, quand elle l'obtient enfin, elle préfère jouer au chat et à la souris. C'est le genre de personnage où je ne m'attache pas, car je ne suis par d'accord sur certains de ses choix. J'ai aimé les personnages sans qu'il ait d'attache entre eux et moi. Spoiler ➡️ Je plains grandement Vanja avec les marraines qu'elle a, Dame Mort et Dame Fortune. 

    Ce qui pour moi fait un sans-faute est cette double intrigue qui finit par n'en faire qu'une avec brio, avec d'innombrables rebondissements qui sèment des indices au fil des pages pour permettre au lecteur de comprendre. 

    On sent grandement les caractéristiques d'un conte dans la narration avec ces 7 minis interventions (avec en petit bonus dans l'histoire des magnifiques illustrations qui représentent à merveille ce côté conte de l'histoire).

    On a aussi l'influence de la culture allemande par certains mots dans l'histoire, dont j'ignore la signification. Je trouve dommage qu'il n'y ait pas de traduction. Le vocabulaire n'est pas la seule influence, on y trouve aussi le fonctionnement qu'avait l'Allemagne avec la représentation d'un empereur ou impératrice élu(e) par des princes-princesse élécteurs. Ce qui est bien représenté dans l'histoire avec l'intrigue.

    J'ai vu qu'il y aurait un tome 2, ce que je ne comprends pas, car ce livre se suffit à lui-même. 

    Maë